This is the subreddit for everything about the music game. You are a rookie Producer at 765 Pro, a talent agency, and guide several pop idols on their path to fame. The first game was released in arcades, but by now the iM@S franchise is available on most consoles and handhelds, in anime and manga and even on the radio. Please watch warmly as the girls reach new heights.
For more information about The Idolm@ster series check out the Rules. Don't be a dick. No piracy Otaku Subreddits. Music Subreddits.
Idolm ster 2 english patch (THE, THE 2? ) Dance: If the THE Dearly Stars game cartridge is plugged into a Japanese Nintendo DSi, a QR Code.
Idolm ster 2 english patch The SP: Perfect Sun (English Patched) PSP ISO Download for the Sony PlayStation PortablePSP. Game description, information and.
IdolmSter 2 Ps3 English Patch - Bella Marcel The following The Episode 2 English SUB has been released. Animes TV will always be the first to have the episode so please Bookmark.
IdolmSter 2 Ps3 English Patch - Bella Marcel 10, 76. Idolm ster 2 english patch Idol MSter 2 Ps3 English Patch - todaytrip8cover JBOX your friend in Japan. Store share your files with uploaded. Net Learn more about our services (video). JBOX Your favorite online shop in Japan, filled.
IdolmSter 2 Ps3 English Patch - erogonrapid It supports cancel the packages we was during our special the sp wandering star english patch 23, if you wish a the sp wandering star. Download IdolmSter 2 Ps3 English Patch free Video embeddedThanks to, NAMCO for this wonderful game. Thanks also to the fans, and NOKO000.
This video is for people who wants to buy the game, but needs to. THE iDOLMSTER 2 Strategy Site 10, 50. Lets Play Idolmaster Sp English patched Perfect Sun Translation THE iDOLMSTER Dearly Stars Osteophytum Patchs 14 Patchs English translation?! R/idolmaster - reddit The Idolmaster 2 Playstation 3 Japanese Import Japan See more like this The Idolmaster G4U Vol 1 Playstation 3 Japanese Import PS3.
Discontinued thread. Please, read: The main goal of this 'list' isn't only inform about the existence of projects, but also encourage people willing to help in these projects. I will always try to put a short description about each item, but I recommend accessing the links for more details.
Just keep in mind that all the people involved in these projects are people like you and me. They have their lives and aren't just simple machines waiting for your requests, so please don't appear on their pages just to rush them. Feel free to correct me, provide information and/or make suggestions about my 'way of organizing'.
Updates will come, obviously. Who can edit this thread right now? 1.1 Finished OR virtually 100% at the moment ● 7th Dragon 2020 Team/Lead: Geoff Embree ● Dangan-Ronpa: Kibou no Gakuen to Zetsubou no Koukousei (& Demo Version) Team/Lead: Has official localization on PS Vita. ● Digimon World Re: Digitize Team/Lead: Check the blog for more info (like passwords). ● Dragon Quest & Final Fantasy in Itadaki Street Portable Team/Lead: MortoQueiba Almost 100%.
Dialogues between characters are. Screwed (no half width font).
Available at Romhacking.net ● Final Fantasy Type-0 Well. Complete translation patch already published, with only minor untranslated graphics still left.
C&D'ed or something due to the patch containing copyrighted content. NO LINKS HERE. Will (?) have official localization on PS Vita PS4/Xbone along with its iOS sequel nobody asked for. ● Fushigi no Dungeon: Fuurai no Shiren 3 Portable / Shiren the Wanderer 3 Portable Team/Lead: akatranslations More than 90%.
● Grand Knights History Team/Lead: 1.16 is the lastest patch. ● Half A Minute Hero 2 / Yuusha 30 Second Team/Lead: & Ignis00 95% Stalled ● Hatsune Miku: Project Diva 2nd Patch: / Plugin: ● Hatsune Miku: Project Diva Extend ● Kingdom Hearts: Birth by Sleep (Final Mix) Team/Lead: Truthkey English text imported from the original KH: BBS and translated exclusive content, with few issues.
Has a PS3 port/remake announced for localization. Available at Romhacking.net ● La Pucelle: Ragnarok Team/Lead: Text imported from the PS2 version, additional translation by Hatsubai for the Bonus chapters. Help is still welcome looking for bugs, typos, missed text, etc. 1.0.1 patch released on 2014-11-03 ● Nayuta no Kiseki 100% playable at the moment. Just animated area logos translation missing. ● Phantom Kingdom Portable (aka Makai Kingdom: Chronicles of the Sacred for PS2) Team/Lead: Virtually finished. ● Planetarian: Chiisana Hoshi no Yume Team/Lead: ShinjiGR Text imported from the also translated PC version.
● Samurai Dou Portable / Way of the Samurai Portable Team/Lead: akatranslations ● Senjou no Valkyria 3 / Valkyria Chronicles 3 (& Extra Edition) For the enhanced 'E2' version. Only missing minor polish. ● Shinseiki Evangelion: Koutetsu no Girlfriend 2nd / Neon Genesis Evangelion: Girlfriend of Steel 2nd Team/Lead: ● Sound of the Sky: Quintet of Maidens / So-Ra-No-Wo-To: Otome no Gojuusou Team/Lead: okaysubs ● STORM LOVER 快!! 初回生産版 / StormLover Kai!! (Shokai Seisanban) Team/Lead: ● Tantei Opera Milky Holmes ● Tokimeki Memorial Girl's Side Premium: 3rd Story Team/Lead: ● Tora Dora Portable!
Team/Lead: verdelish The 1.10 patch was released on with lots of fixes. 1.2 Partially Traslated Something between 11% and 98% at the moment ●.hack//LINK Team/Lead: Kuukai Only some side-content background text is missing. / ● Blue Roses: Yousei to Aoi Hitomi no Senshitachi Team/Lead: DaTeHaCKs Team ● Digimon Adventure Team/Lead: ● Hatsune Miku: Project Diva Team/Lead: (Current) Previously marked as finished, FShadow is now the new leader and is making excellent progress. 1.4 Dropped Permanent Hiatus, no more releases coming ● Brandish: The Dark Revenant Canceled due to the unexpected PSP localization. Has an almost complete translation patch released, missing some polish.
● Danball Senki Boost Team/Lead: Has a menu patch released. Those interested can continue the project with the help of the following thread author: Enhanced 3DS port localized by Nintendo as Little Battlers eXperience (which means no PSP/Vita localizations for either this or the two sequels W/Wars) ● Gakuen K: Wonderful School Days Team/Lead: ● Kidou Senshi Gundam AGE: Cosmic Drive (& Universe Accel) / Mobile Suit Gundam AGE: Cosmic Drive (& Universe Accel) Team/Lead: ● Kidou Senshi Gundam: Gundam vs. Gundam NEXT PLUS / Mobile Suit Gundam: Gundam vs. Gundam NEXT PLUS There's an additional from another author in (see for further details) with some corrections in the text. ● Mana Khemia 2: Ochita Gakuen to Renkinjutsushi Tachi Portable+ Died in the 0.1 version. ● One Piece: Romance Dawn - Bouken no Yoake Team/Lead: Menu patch released, missing all dialogue.
Has a localized 3DS version. ● Shin Sangoku Musou: Multi Raid 2 / Dynasty Warriors: Strikeforce 2 Team/Lead: DaTeHaCKs Team All videos, most menus and item descriptions.
● Suzumiya Haruhi no Yakusoku Team/Lead: Zarradeth Pretty dead. ● Tales of the World: Radiant Mythology 2 Mostly menus.
● Tales of the World: Radiant Mythology 3 Mostly menus. ● Tales of VS. Team/Lead: ● Toukiden / Toukiden: The Age of Demons Team/Lead: Expansion announced for PSP and PS Vita. Has a PS Vita localization. ● Zill O'll Infinite Plus Mostly Menus. 2.1 First Release In-Progress For sure ● Amagami (ebKore+) Team/Lead: Ni-shi-shi Translations You could check the progress in (not being updated anymore) or simply their blog (see Link 2). ● Baka to Test to Shoukanjuu Portable Team/Lead: Flowing smoothly.
Help is welcome. ● Brothers Conflict: Brilliant Blue Team/Lead:?% translated according to their blog. ● Brothers Conflict: Passion Pink Team/Lead: 100% translated according to their blog.
● Chaos;Head Love Chu.Chu! Team/Lead: / ● Eiyuu Densetsu: Zero no Kiseki / The Legend of Heroes: Zero no Kiseki Team/Lead: 4000K characters, compared to 1500K for Trails 1, and 750K for Final Fantasy XII. Needs help badly. (The fourth game that comes after the initial Trails in the Sky trilogy.
Only the first two games have English localizations for PSP/PC, the second being delayed to 2015) ● Fate/Extra CCC Team/Lead: / (Former) Previously canceled, where the stuff was available for those interested in resume the project. 2.2 First Release Stalled Temporary Hiatus ● Agarest Senki Mariage Team/Lead: jenova3new Still stalled at 60% (?). Jenova3new is considering about continuing this one. (See the 09-05-15 post on kaorinusantara forums.) ● Conception: Ore no Kodomo o Unde Kure!!
Idolm Ster Episode 1
/ Conception: Can You Have My Child? Team/Lead: TRADUKO Soft ● Kidou Senshi Gundam: Giren no Yabou - Axis no Kyoui / Gihren's Ambition: The Menace of Axis Team/Lead: ● Tales of Phantasia X and Narikiri Dungeon X Team/Lead: On hold until other projects are finished. ToP part based on the Absolute Zero earlier translation for the PS1 port retranslated. ● Zettai Zetsumei Toshi 3 / Disaster Report 3 Team/Lead: On hiatus.
2.3 Canceled Yeah ● Amnesia Team/Lead: Canceled due the release for PS Vita and PC via Steam in North America and Europe. ● Super Dangan-Ronpa 2: Sayonara Zetsubou Gakuen Team/Lead: Has a PS Vita version announced for localization by NISA. (Main reason.) ● Sword Art Online: Infinity Moment Forget it, just forget it.
Localized twice for its upgraded version, once for Vita (broken English) then PS4 (proper English plus PAL languages). There's floating around a menu translation patch separate from the main cancelled project (which didn't really get very far). 2.4 Unknown We have a problem here ● Mashiro Iro Symphony:.mutsu-no-hana Team/Lead: Boys of Silence Translations No info update this year.
● PhotoKano Team/Lead: It was progressing slow, but progressing somehow. ● Puyo Puyo! 15th Anniversary (& Puyo Puyo! 20th Anniversary?) Apparently people from the Puyo Nexus forums were translating this game, but they didn't know how to reinsert the edited data due the encryption.
● Samurai Dou 2 Portable / Way of the Samurai 2 Portable We have a nice progress here, but now I don't know. ● Toukiden Kiwami / Toukiden Extreme Team/Lead: I think this is dead. Translators / Editors / Checks.hack//LINK.
Agarest Senki Mariage. Baka to Test to Shoukanjuu Portable.
Idolm Ster Sidem
Chaos;Head Love Chu.Chu!. Eiyuu Densetsu: Zero no Kiseki / The Legend of Heroes: Zero no Kiseki. God Eater 2. The Pet Girl of Sakurasou / Sakurasou no Pet na Kanojo. The Idolm@ster SP: Missing Moon. The Idolm@ster SP: Wandering Star.
Little Busters! Converted Edition.
Mahou Shoujo Madoka Magica Portable / Puella Magi Madoka Magica Portable. Shining Blade. Super Robot Taisen A Portable / Super Robot Wars A Portable. Tales of Rebirth. Zettai Zetsumei Toshi 3 / Disaster Report 3. For Conception PSPcurrently hacking or progressing yet but they announced it to be next work /Madoka PSP2015 release date but Oct. Demo releasetechnically demo Chapter 1 then the full patch on 2015/ i heard they are planning to announce another project too FYI: you can see their facebook too they help Final Fantasy Type-0 too for Agarest Senki Marriage currently its been stalled on 60% due he want to finish 'Choukou Sennin Haruka Ero-VN' first for PC (maybe.someone would likely help him on translation efforts FYI.
Nice list, good job my favourite translation projects are at the moment p2: eternal punishment psp and zero no kiseki (and every other falcom game). I also hope that the tales of translations will make it some day the only game that i wish for, where no translation project exists, would be ever 17 psp:/ since its got a pc release, there wouldnt be much translation work left (maybe some corrections, but i wouldnt mind if it stays like it is). At the moment i´ve got no clue about hacking, but since i´ve got now a lot more free time, i´ll take some time to read a little about this topic, maybe i learn one or two things but i think this will take some time / years.
The Idolm Ster Cinderella Girls
If i understand anything at all.